CheepnisAroma a dit:
Moi aussi je parle de date.
Ah bon.
CheepnisAroma a dit:
Les logiciens appellent ça une démonstration par l'absurde. C'est banal. Où je vais chercher ces « dixièmes d'heures » ? C'est bien ce que « 02 heures » signifie, l'absence de virgule n'y change rien.
Beh non, 02, c'est pas deux dixièmes ! 0,2 oui.
Puis, honnêtement, je ne mets pas de zéro devant les heures, mais devant les minutes. Par contre, pour les dates, oui, je mets 02-03-2005 plutôt que 2-3-2005. Mais le fait qu'il y ait un zéro devant ne transforme pas ça en dixièmes.
Et si, l'absence de virgule change absolument tout.
CheepnisAroma a dit:
je parlais des numéros de téléphone **en général**. Les indicatifs interurbains font partie intégrante du numéro en France (et peut-être dans d'autres pays), mais pas dans tous. Va en Europe de l'Est et tu verras.
J'ai été. Mais là, on parle de typo française. Tu ne vas pas composer des numéros d'une manière et d'autres d'une autre sous prétexte qu'ils sont d'Europe de l'Est ! Au besoin, tu adaptes les groupes de chiffres (01 23 45 67 89 pour un numéro à Paris, 02 123 45 67 pour un numéro à Bruxelles, etc.)
CheepnisAroma a dit:
Quant à mettre un + avant l'indicatif international, je le déconseille aussi.
Dommage, c'est la manière d'indiquer le numéro à former pour quitter le pays et ce numéro est variable d'un pays à l'autre, même si c'est souvent le 00. (Je rappelle que je donnais cette notation pour les publications à vocation internationale.)
Et le zéro du préfixe urbain est idéalement mis entre parenthèses (comme je viens de voir que quelqu'un l'a signalé -- merci Helmer) parce que certains pays le gardent (le zéro) quand on doit former le numéro de l'étranger (comme en Italie, par exemple : il ne faut pas omettre le zéro si on appelle un abonné italien au départ de la France).