Un malentendu du XXIème siècle : du sens de LOL (lol !)

Pour vous la locution "lol" dans un mail, un post ou un sms signifie

  • Laugh Of Laughing

    Votes: 1 3,6%
  • Laughing Out Loud

    Votes: 15 53,6%
  • Lots Of Love

    Votes: 1 3,6%
  • Lentilles O Lard

    Votes: 2 7,1%
  • L'beurre Ou L'argent du beurre

    Votes: 0 0,0%
  • Limits of Lethargy

    Votes: 0 0,0%
  • les adolescents sont des crétins incultes qui ne savent pas s'exprimer

    Votes: 5 17,9%
  • lé viok c ke d naz lol

    Votes: 4 14,3%

  • Total voters
    28
Statut
Ce sujet est fermé.
Lol !












[Edith]C'est la première que j'utilise cette locution ![/Edith]
 
Voilà une référence qui devrait trancher une bonne fois pour toute :
Anis, J. (2001). Parlez-vous texto ? Paris, le Cherche Midi.

Jacques Anis est un ancien élève de l'Ecole Normale Supérieure, agrégé de lettres classiques et professeur de linguistique à L'Université Paris X. Il est l'auteur de plusieurs ouvrages sur les écrits dans toutes ses dimensions. Bref, quelqu'un à qui on peut, a priori, faire confiance...

Je le cite p. 33 : "On trouve sur tous les chats francophones des sigles empruntés à l'anglais, le plus connu et le plus usité étant LOL, Laughing Out Loud, je ris bien fort ! qui peut connaître des variantes comme lolol."

:siffle: :zen:
 
quetzalk a dit:
Nom de Dieu de b(...) de lol ! j'aurais dû ajouter un sondage à ce thread !!!
:zen: ;) :D

A voté ! lol :D;)
 
En fait, Lol, c'est un début de citation de notre cher ami Billou.

C'était en des temps très anciens (c'est pour ça que les erreurs foisonnent sur le sujet, l'archéologie informatique est encore dans sa prime enfance) :

Et donc, en ce temps-là, Billou, qu, la veille, avait vu Hamlet au théâtre(et vous allez voir que ce n'est pas sans importance), se vit questionner, en français, par un de ses disciples, néammoins québecois, le bougre, qui était en train de pondre l'interface de OuinDose (de préférence, faibles, les doses mais ceci est un aparté sans rapport avec le sujet) :

"Oh, grand maître, on la met où l'option de menu "arrêter" ??? :siffle: :love:

Et Billou de s'interroger, l'air pensif :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes: :

"Là ou là, là est la question ? :hein: "

Mais il a choisi, et notre québecois, pété de rire, de la raconter à tous ses collègues : "vous avez vu où il l'a mis, l'option de menu "arrêter" , dans "démarrer" : là ou là, qu'il a dit ! et paf, c'est là "

Et comme tous ces anglophones avaient du mal à piger le camembert-baguette, il leur a mis les points sur les i : "L.O.L., je te dis, T.O.T". Et comme le L.O.L, ça avait un petit côté exotique, c'est cette dernière forme qui est devenue culte. :zen:

Comme quoi, quand il s'agit de faire des conneries, c'est bien rare qu'il n'y ait pas un francophone qui traîne dans le coin et c'est pas sur le bar de MacGé (l'essentiel du mac en français, qu'ils disent) qu'on me démentira ! :D
 
  • J’aime
Réactions: Yip
Luc G a dit:
En fait, Lol, c'est un début de citation de notre cher ami Billou.

C'était en des temps très anciens (c'est pour ça que les erreurs foisonnent sur le sujet, l'archéologie informatique est encore dans sa prime enfance) :

Et donc, en ce temps-là, Billou, qu, la veille, avait vu Hamlet au théâtre(et vous allez voir que ce n'est pas sans importance), se vit questionner, en français, par un de ses disciples, néammoins québecois, le bougre, qui était en train de pondre l'interface de OuinDose (de préférence, faibles, les doses mais ceci est un aparté sans rapport avec le sujet) :

"Oh, grand maître, on la met où l'option de menu "arrêter" ??? :siffle: :love:

Et Billou de s'interroger, l'air pensif :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes: :

"Là ou là, là est la question ? :hein: "

Mais il a choisi, et notre québecois, pété de rire, de la raconter à tous ses collègues : "vous avez vu où il l'a mis, l'option de menu "arrêter" , dans "démarrer" : là ou là, qu'il a dit ! et paf, c'est là "

Et comme tous ces anglophones avaient du mal à piger le camembert-baguette, il leur a mis les points sur les i : "L.O.L., je te dis, T.O.T". Et comme le L.O.L, ça avait un petit côté exotique, c'est cette dernière forme qui est devenue culte. :zen:

Comme quoi, quand il s'agit de faire des conneries, c'est bien rare qu'il n'y ait pas un francophone qui traîne dans le coin et c'est pas sur le bar de MacGé (l'essentiel du mac en français, qu'ils disent) qu'on me démentira ! :D


:D :D :D
:up: :up: :up:


Cette satanée machine a dit:
Vous devriez donner des points de réputation à d'autres avant d'en offrir de nouveau à Luc G.


:heu:
Ah bon ?
:hein:
:mad:
 
Mon petit quetzalkounet permet moi de te dire que tu as oublié un item dans ton sondage: Lobotomie Occipito-Lemniscale.
Ce qui me semble, et de loin, etre la proposition la plus vraissemblable.

:p
;)
:love:
 
jpmiss a dit:
Mon petit quetzalkounet permet moi de te dire que tu as oublié un item dans ton sondage: Lobotomie Occipito-Lemniscale.

Faudrait pas non plus exagérer, jp :mad: Je sais bien qu'on tolère beaucoup dans le bar, mais quand même, là, t'es vraiment grossier ! :mad: :D
 
jpmiss a dit:
Mon petit quetzalkounet permet moi de te dire que tu as oublié un item dans ton sondage: Lobotomie Occipito-Lemniscale.
Ce qui me semble, et de loin, etre la proposition la plus vraissemblable.

:p
;)
:love:
Très joli, j'opte pour ce point de vue... de peur que tu pratiques la chose sur moi :D :D :D
 
Quand on se promène, pedibus cum jambis, à proximité
de la charmante petite ville où demeure mon fidèle Titanium,
un étalage de bagnoles attire le regard. Elles sont plus ou moins
reluisantes, plus ou moins blanches de givre mais toutes
arborent fièrement une affichette jaune avec ces trois
lettres d'un noir profondément émouvant : LOL

Les avis sont partagés sur la signification de ce mot que
l'on ne trouve pas dans nos dictionnaires. Certains sont
d'accord pour traduire par Les Occasions du Lion, d'autres
penchent pour Les Occasions Loupées, Limites, Lamentables,...

Quelqu'un a suggéré que ces voitures avaient toutes appartenu
à un personnage haut en couleurs et bien connu dans la région :
la grande LOLita.

Aux dernières nouvelles, recueillies au bistrot du coin, une sorte
de risque-tout animé par une curiosité extrême et malsaine,
est allé demander au vendeur de ces merveilles si LOL
était bien le diminutif du nom de sa femme. Le pauvre
est maintenant à l'hôpital.
:hosto: :affraid: :D
 
Statut
Ce sujet est fermé.