Tiens, comme c'est bizarre, nos tournures de langage différentes. "Tomber en amour", je savais bien que c'était pas trop "français de France", mais "ôter", c'est pas de chez vous? Comme dans "Ôter une touche de clavier"? Vous préférez "deleter" from the other side of the Manche?
Joyeuses Fêtes Pierre, pour toi et les tiens
Joyeuses Fêtes Pierre, pour toi et les tiens