Sky my husband ! Ciel mon mari !

clampin

Membre expert
Club iGen
22 Septembre 2000
1 002
177
55
Louvain-La-Neuve, Belgique
www.clampin.com
Salut,

Suite au message fil commencé hier avec des traductions bizarre du français vers l'anglais, cela m'a fait rappeler que j'avais reçu un bouquin absolument génial. Le guide de l'anglais courant - The guide of the running english parus en 1985 aux Edition Herné par Jean-loups Chiflet.

Par exemple :

pour sucrer les fraises l'auteur propose To sugar the strawberries

J'en ai rassemblé quelques une sur mon site : -> http://www.clampin.com/Sky-my-husband

Bonne lecture :)
 
  • J’aime
Réactions: Momo-du-56
clampin a dit:
Salut,

Suite au message fil commencé hier avec des traductions bizarre du français vers l'anglais,

Je ne vois pas du tout de quoi tu parles, mais ça a l'air follement intéressant.
Je file faire une recherche pour avoir l'honneur de contribuer à ce fil que tu évoques, qui m'a l'air d'être d'une qualité exceptionnelle.
:D
 
bobbynountchak a dit:
Je ne vois pas du tout de quoi tu parles, mais ça a l'air follement intéressant.
Je file faire une recherche pour avoir l'honneur de contribuer à ce fil que tu évoques, qui m'a l'air d'être d'une qualité exceptionnelle.
:D
Quelle humilité ce Bobbynountchak
(What a smell, Pouah)


Comment ça je me suis gourré de fil?