Et vous, vous dites quoi Mac OS "ixe" ou "Dix" ?

Comment appelez-vous MAC OS X

  • Mac OS ixe

    Votes: 87 56,9%
  • Mac OS Disse

    Votes: 64 41,8%
  • Mac OS Croix (bah quoi on sait jamais :D)

    Votes: 1 0,7%
  • Je l'appelle grosse merd. (choix pour les PCistes qui ont que Windows :D)

    Votes: 1 0,7%

  • Total voters
    153
kanako a dit:
pour ma part : Mac OS Disse

Mais vous dîtes Mac oësse ou bien Mac osse ?
moi je dit Mac-oësse-disse, c'est plus long mais plus facile à prononcer que mac-osse-disse je trouve... mais j'ai un peu l'impression d'être la seule à dire oësse...

C'est un truc sans fin là... Et bientôt, on va identifier ceux qui disent itunze et ceux qui disent ailletiounze...:cool:
 
Trop bon , ca me donne envie de savoir comment vous appelez tout vos iApps ( vous dites iApps ou ailleApps :D:D:D LOL , trop bon ce sujet , j'adore :D :D . )

Pour ma part je dis MAC Oaisse Iksse :D

et je dis AilleTune, ou des fois iTune en bon français parce que j'ai la flemme. Mais je dis toujours toujours AillePhoto ou Faille Neul Keute Pro :D.

Je dis également toujours Faillenedeur, mais je dis SafaRi en bon français que je suis.

Et vous ?? dites-moi tout :D:D:love::love::up:
 
HImac in touch a dit:
Et vous ?? dites-moi tout :D:D:love::love::up:
dans le désordre:
- mac o-èss diss (parfois mac o-èss ixe)
- aïe tiunz
- aïe photo
- aïe laïfe
- faï-eur-foks (heureusement qu'il y a un -s et pas un "you" à la fin)
- faï-n-deur
- safari (bien français)

enfin bref, presque tout à l'anglaise sauf les lettres genre -r (je dis "woRd" et pas "woed") et les chiffres qui restent bien de chez nous...
sinon, pour ce qui est de l'orthographe présenté ici, il paraît indispensable de faire un tour par ... - a-t-on le droit d'écrire n'importe comment quand c'est de la phonétque?
 
manolo81 a dit:
dans le désordre:
- mac o-èss diss (parfois mac o-èss ixe)
- aïe tiunz
- aïe photo
- aïe laïfe
- faï-eur-focs
- faï-n-deur
- safari (bien français)

enfin bref, presque tout à l'anglaise sauf les lettres genre -r et les chiffres qui restent bien de chez nous...
sinon, pour ce qui est de l'orthographe présenté ici, il paraît indispensable de faire un tour par ... - a-t-on le droit d'écrire n'importe comment quand c'est de la phonétque?

Et bien nous n'avons pas vraiment le choix comment peux-t-on savoir comment tout le monde appellent ses iApps sans écrire en phonétique. Non je pense qu'on respecte la charte et tout. :up:

D'autres avis pour savoir comment vous nommez vos applications Mac.
 
Ah et pendant que j'y suis, juste pour la route, je dis
mIkrossoft et pas maïlle-kroe-soaft.
mais ça doit être une réaction allergique...

Edit: oups, mais qu'est-ce que j'ai dans ma signature ? Ah enfin, j'ai trouvé ce qui me démange depuis la sortie de BootCamp...
 
manolo81 a dit:
Ah et pendant que j'y suis, juste pour la route, je dis
mIkrossoft et pas maïlle-kroe-soaft.
mais ça doit être une réaction allergique...

Moi je dis Microchiotte Winedaube :D et j'adore ^^. Et je dis aussi Appeul . ( Lisez pas Apeuuuule mais plus léger , Apeul ), bref normal quoi :D:D.

Allez c'est super bon de savoir comment vous prononcez les mots anglais de soft. :D :up::up:
 
Bah alors ca papotte plus ?? Vous êtes tous en train de manger ?? :D:D:D:D:D
 
HImac in touch a dit:
Y'en a quand même un qui a répondu Mac OS Croix mdr:D:D:D:D:D

Si X ca fait un peu porno , croix ca fait un peu religieux :D:D:D:D:D

Moi je dis Mac OS Disse. Parce que c'est la dixième version point barre. Puis les X ça va bien.. Xbox, X, XP, X-files, Xtreme.. quoique chez apple c'est beaucoup de aïe quelque chose aussi;

iDisk, iLife, iPod, iTunes, iPhoto, iTamère, iPapy, iPQ, iCuisine, iMac, iPayeCherMonMac, iLoveMonMac.... Ah si, y'a un dotMac.

:D
 
Je dis [iks] car je n'ai pas connu les systèmes avant et je ne savais pas que c'était 10 car il venait après 9.

Je pensais que le X était là pour la parenté avec l'univers Unix et les fenêtres X [iks].

Bref... Je me suis rendu compte que c'étais 10 qd j'ai vu les mises à jour où elles sont présentées 10.2, 10.3, 10.4 etc... Je me suis senti con ce jour là.

Pour les applications Apple, ça dépend de qui j'ai en face. Si j'ai un Macuseur, je prononce les applications à l'américaine sinon, à la française.
 
Pour l'info en ce qui me concerne, je dit: Mac os "ixe" pour parler du systeme d'exploitation, genre quand on me parle de XP, et je dit juste "10.4.6" pour parler avec les macuserman
En ecrivant ça je me demande si je suis pas un peu compliqué, Tiger" ferait bien l'affaire!
 
C'est bizarre dis donc! En votant je me suis aperçu que personne votait pour la 4° reponce.
Pourtant il doit y avoir pas mal de monde sur PC dans les forums...
 
Makoèsse-tène (ou taillegueur)
Ailletioune pour le aillepode que je branche sur mon aillebouque
Aillephoto
Ailleouorke (avec pèilledge dedans)

comment je me la pète avec mon accent english à balle deux !
 
PonkHead a dit:
Makoèsse-tène (ou taillegueur)
Ailletioune pour le aillepode que je branche sur mon aillebouque
Aillephoto
Ailleouorke (avec pèilledge dedans)

comment je me la pète avec mon accent english à balle deux !

Effectivement j 'ai remarqué que je disais Mac OS Ixe pour l'OS en général, mais il s'agissait de Tiger, je disais ....Tiger (elle est bonne celle là :D:D). Et quand il s'agit d'une MAJ de Tiger je dis j'ai installé MAC OS 10.4.6 :D:D

J'adore raconter ma vie :):):D
 
Moi perso je préfère Mac OS (oësse, Kanako, comme toi) Disse à Mac OS Ixe, mais je dis quand même les deux, ça dépend de l'humeur :p

Le pire, c'est mon père qui disait, avant que je lui apprenne : Oësse Mac Ixe. :rateau:

:D :love: :D :love:
 
jaipatoukompri a dit:
Je me force encore aujourd'hui à dire MAC OS10 car quand j'ai eu enfin compris que c'était 10 et pax IXE, je me suis senti très con :rose:
Mais compris quoi ? C'est bien X et pas 10, c'est juste et uniquement pour pas faire OSEX en amerloc... même Steve il dit X de rares fois où ça lui échappe dans des interviews... (comme qd il dit powerbook à la place de MacBook, parce que c'est contre-nature :rolleyes: ) :p

samoussa a dit:
je m'adresse à 58,97 % des gens : Mac os9 vous l'appeliez comment ? :eek:
Et MacOS10 tu l'appellerais comment ? :confused: , là on parles pas de MacOS10 mais de MacOsX ;)

macmarco a dit:
X pour DIX en chiffres romains et comme référence à Unix, en rupture avec les OS précédents, puisqu'il s'agit d'un nouveau système et non d'une nouvelle version.
Bon, ben puisque c'est en rupture on dit plus le chiffre mais la lettre, sinon ton raisonnement n'est qu'à moitié valable...

kanako a dit:
Mais vous dîtes Mac oësse ou bien Mac osse ?
Bah si tu es en pays anglo-saxon ou si tu veux te la péter style en France tu diras oësse... :rolleyes:

Sinon en bon français tu diras macossiksseuh comme tous le monde ;)


Ah... pour les flatulences c'est sûrement pour les Windowsw DixPets... :siffle:
 
nicogala a dit:
Mais compris quoi ? C'est bien X et pas 10, c'est juste et uniquement pour pas faire OSEX en amerloc... même Steve il dit X de rares fois où ça lui échappe dans des interviews... (comme qd il dit powerbook à la place de MacBook, parce que c'est contre-nature :rolleyes: ) :p


Et MacOS10 tu l'appellerais comment ? :confused: , là on parles pas de MacOS10 mais de MacOsX ;)


Bon, ben puisque c'est en rupture on dit plus le chiffre mais la lettre, sinon ton raisonnement n'est qu'à moitié valable...


Bah si tu es en pays anglo-saxon ou si tu veux te la péter style en France tu diras oësse... :rolleyes:

Sinon en bon français tu diras macossiksseuh comme tous le monde ;)


Ah... pour les flatulences c'est sûrement pour les Windowsw DixPets... :siffle:

La rupture est graphique, c'est bien un chiffre (romain), les numéros de version sont bien(Menu Pomme/A propos de ce Mac...) Mac OS X version 10.4.6. ;)

Je ne vois pas ce qu'il y a d'anglo-saxon à prononcer oesse, ce n'est pas un mot, mais un acronyme, comme EDF(on dit bien eudéèfe, pas edfe)... :mouais:
 
macmarco a dit:
Je ne vois pas ce qu'il y a d'anglo-saxon à prononcer oesse, ce n'est pas un mot, mais un acronyme, comme EDF(on dit bien eudéèfe, pas edfe)... :mouais:
Ah bon... et tu dis èfe-hi-èfe-ha pour la FIFA ? :mouais: ou mieux èle-hi-ène-hu-ikse (ou -disse :D ) pour Linux ?

Et puis OS c'est anglais, en français c'est SE ... donc MacSEX :p:p:D (et tchok-combo!)